Euskaraz hitz egiteko lotsa
Hizlaria(k): Martin Zabala Agirre (1926) Herria: Andoain (Gipuzkoa)
Baserrikoei gehixeago kostatzen zitzaien gaztelaniaz moldatzea. Gaztetan ez zuten ohiturarik lagunartean erdaraz hitz egiteko. Baina garai hartan erdaraz hitz egitea kategoriaren seinale zen; nesken artean hika hitz egitea lotsagarria zen.
Informazio gehiago: Euskaraz hitz egiteko lotsa
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Gurasoei zuka, anaien artean hika, izebari berorika
Luis Mari Intxaurrandieta Aizpurua (1946)
Lezo
-
Familian entzun du hika
Juxe Zuazua Eguren (1964)
Aretxabaleta
-
30 urtetik beherakoek noka gutxi Ataunen; zergatik?
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
-
Lagunek hitanoarekiko duten jarrera
Irati Lizarralde Alberdi (2004) Leire Lizarralde Alberdi (1999)
Azkoitia
-
Hikak gertutasuna eta konfiantza ematen du
Jaione Azpiazu Larrañaga (1969)
Azkoitia
-
Batzuek hika, beste batzuek zuka
Mari Karmen Irazu Treku (1949)
Lezo
-
Toka gehiago entzuten da noka baino
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Orioko kaleetan euskaraz
Karmele Esnal Zulaika (1932)
Orio
-
Hika ez zitzaien gustatzen, baina hika egiten zuten
Kontxita Biain Biain (1928) Mari Tere Biain Iñurritegi (1928)
Oñati
-
Animaliei eta landareei hika
Mari Karmen Inza Iñurritegi (1953) Marije Ugarte Garitaonandia (1956)
Oñati