Baserrian hobeto mantendu da hitanoa
Hizlaria(k): Anjel Akizu Gaztañaga (1949) Koldo Zubizarreta Lasagabaster (1949) Herria: Aretxabaleta (Gipuzkoa)
Baserritarrak ziren batez ere hika erabiltzen zutenak. Kalean gazteleraren eragin handiagoa zegoen eta, beraz, euskara zein hika gutxiago entzun eta erabiltzen ziren. Baserrietan hobeto mantendu da euskara, baita bere forma guztiak ere, hitanoa barne.
Informazio gehiago: Baserrian hobeto mantendu da hitanoa
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Lagunekin euskaraz? Eta hiketan?
Julen Telleria Lopetegi (1990)
Tolosa
-
Hika gehiago gizonekin emakumeekin baino
Anjel Akizu Gaztañaga (1949)
Aretxabaleta
-
Helduago bati hika egitea zail
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976)
Arrasate
-
Gazteekin hika erraz, ezezagunekin nekez
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Euskara ikasten dutenek "euskara osoa" ikasi beharko lukete
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
-
Hitanoa baserritarrena; erabilera-ohiturak
Irati Alduntzin Alegria (2004) Enara Villafafila Illarramendi (2004)
Usurbil
-
Iratiren adineko mutilek toka egiten dute, baina noka ez
Irati Barrena Bolinaga (1999)
Oñati
-
Hika, zuka eta erdaraz zeinekin egiten zuten
Juana Arrieta Leceta (1923) Lucía Larreategui San Martin (1909) Dolores Tolosa Lariz (1911)
Eibar
-
Amak beti hika
Maria Concepcion Beraetxe Aranburu (1925)
Lasarte-Oria
-
Hitanoaren inguruko arauak
Xabier Elkorobarrutia Letona (1966) Igor Herrarte Letona (1978)
Arrasate