Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita
Hizlaria(k): Patxi Castillo Graziarena (1992) Maialen Chantre Irazoki (1991) Herria: Bera (Nafarroa)
Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita, gauzak gaizki esateko beldurrez egiten ez duen haren jarrera ulergarri zaie Patxiri eta Maialeni. Maialenek dio sentsazio eta jarrera bertsuak lituzkeela berak hika mintzatzen hasiz gero.
Informazio gehiago: Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Semeei hika eta alabei zuka egitea ulergaitza
Anarro Imaz Agirre (1965)
Ataun
-
Bere buruari hika
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961)
Arrasate
-
Noka esaldi solteak soilik
Lander Iribar Zumeta (2004) Aimar Vázquez Saizar (2004)
Usurbil
-
Hika galduko balitz, zer?
None Zumalde Zumalde ahizpak ()
Oñati
-
Denei hika, zuka erantzun arren
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
-
Jende gehienari hika; zuka kontzienteki
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
-
Nagusiei eta emakumeei, beti "zuka"
Ramon Zabala Arruabarrena (1929)
Elgeta
-
Hika egitea, konfiantza seinale
Ane Ugarte Garitaonandia (1993)
Oñati
-
Aitak Alaiaren mutil-lagunari hika, baina berari ez
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Nork erabiltzen zuen hika?
Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963)
Oñati