Hitanoa senideekin eta aspaldiko lagunekin
IRALE - Irakasleen euskarazko prestakuntza zerbitzua
Hizlaria(k): Kristina Mardaras Sedrun (1948) Herria: Iurreta (Bizkaia)
Neba-arrebekin eta lagunekin erabiltzen du hitanoa. Semeari ere egiten dio baina alabari ez. Uste du euskaldun berriek ez dutela hitanoa ikasi izan.
Jatorrizko proiektua

Grabazio honen materiala ondorengo proiektuaren baitan jaso eta landu zen. Bertan aurkituko duzu jatorrizko materiala eta informazioa: Eibarko udalaren materiala - Eibartarren Ahotan - Egoibarra
Informazio gehiago: Hitanoa senideekin eta aspaldiko lagunekin
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hika egiten duen azken belaunaldia
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958)
Oñati
-
Seme-alaben hizkuntza ohiturak
Amaia Pagaldai Urrutia (1961)
Arrasate
-
Eskolatik kanpo, lagunekin hika
Pilar Guridi Aiastui (1935)
Oñati
-
Hitanoaren egoera Oñatin
Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008)
Oñati
-
Erraz hasi zen hika
Amaia Pagaldai Urrutia (1961)
Arrasate
-
Euskara. Hitanoaren erabilera
Mercedes Agirre Elkoroiturbe (1899)
Bergara
-
Hitanoa, altxor bat
Mireia Arrieta Lete (1979) Juxe Zuazua Eguren (1964)
Aretxabaleta
-
Ezkondutakoan zuka; semeari hika, alabari zuka
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976)
Arrasate
-
Emakumeen arteko hika "itsusia"
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962)
Oñati
-
Kaleko lagunekin zuka; baserrikoekin hika
Iraitz Beitia Ugarteburu (1987)
Eibar