Hizkuntza traterak: berorika, hika
Hizlaria(k): Jesusa Anitua Lejardi (1926) Jose Mari Anitua Lejardi (1924) Herria: Markina-Xemein (Bizkaia)
Abadeari berba egiteko txapela kendu eta "jaune" eta "berori" esan behar izaten zitzaion. Beraiek, neba-arrebek, " ez dok eta bai dok" (hitanoa) erabiltzen dute; elkarrizketatzaileekin, ostera, zukan. Jesusak uste du denekin egiten duela hikaz. Nagusiei sekula ez die egin.
Informazio gehiago: Hizkuntza traterak: berorika, hika
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Ikasleei batzuetan hika
Anttoni Nazabal Iztueta (1956)
Zaldibia
-
Hika egitea positiboa orain
Eneka Muñoz Lasa (2004) Ixone Santxez Encinas (2004)
Usurbil
-
Euskara batua eta hika
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958)
Oñati
-
Hika, berrogei urtetik gorakoen artean bakarrik
Josu Lasagabaster Altube (1980)
Aretxabaleta
-
Udalan hitanoa bizirik zegoen
Mariasun Ibabe Okina (1956)
Arrasate
-
Ezezagunekin hikarik ez
Mariasun Ibabe Okina (1956) Amaia Pagaldai Urrutia (1961)
Arrasate
-
Hitanoa galduko balitz, zer?
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Hika gehien Azkoitian eta Azpeitian
Jaione Azpiazu Larrañaga (1969) Araitz Etxaniz Azpiazu (2004)
Azkoitia
-
Emakumeek hika egitea gaizki ikusita
Kontxita Biain Biain (1928) Mari Tere Biain Iñurritegi (1928)
Oñati
-
Erdara, hika...
Inaxi Retegi Elizegi (1925) Lorentxa Saizar Lopetegi (1927)
Oiartzun