Hika naturalki ikasi zuten, aurrekoei entzunda
Hizlaria(k): None Zurutuza Urrutia anai-arrebak () Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Gurasoek euren anai-arrebekin hika hitz egiten zuten eta nahiz eta seme-alabei ez egin, inkontzienteki ikasi zutela diote. Osaba batek "hi, mutikua" edo "hi, neskatilia" esateko ohitura zuen, baina inoiz ez izen propioa esanda. Beraientzat hika hitz egitea inoiz ez da izan mespretxuzkoa, goxoa eta gertukoa baizik. Gurasoei beti zuka, errespetuagatik. Euren artean ume-umetatik hika.
Informazio gehiago: Hika naturalki ikasi zuten, aurrekoei entzunda
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hizkuntza tratamenduak: zuka, hika, berorika...
Ali Goiti Agirre (1926)
Mañaria
-
Norekin egin daiteke hika?
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958)
Oñati
-
Xuka gurasoak, toka eta noka Mixel eta emaztea
Mixel Sainte-Marie (1926)
Landibarre
-
Hitanoa Xabier Munibe ikastetxean lantzeko aukera
Leire Larrañaga Sudupe (1981)
Azkoitia
-
Gaztelaniak betetzen ditu hizkuntza informaleko zuloak
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
-
Arrasaten gutxik egiten zioten euskaraz Ramoni
Ramon Arrese Letona (1949)
Eskoriatza
-
Animaliei haserre egiteko hika, erakartzeko zuka
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Lagun gutxirekin hika
Jone Arriaran Etxeberria (1937) Mari Karmen Arriaran Etxeberria (1935)
Oñati
-
Etxean eta lagunartean hika; neska-mutilak hika Marinen
Maritxu Arrese Letona (1945)
Eskoriatza
-
Baserritarrek euskara gehiago
Pili Irazabal Gorosabel (1953) Beatriz Irizar Elortza (1948)
Oñati


