Hika naturalki ikasi zuten, aurrekoei entzunda
Hizlaria(k): None Zurutuza Urrutia anai-arrebak () Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Gurasoek euren anai-arrebekin hika hitz egiten zuten eta nahiz eta seme-alabei ez egin, inkontzienteki ikasi zutela diote. Osaba batek "hi, mutikua" edo "hi, neskatilia" esateko ohitura zuen, baina inoiz ez izen propioa esanda. Beraientzat hika hitz egitea inoiz ez da izan mespretxuzkoa, goxoa eta gertukoa baizik. Gurasoei beti zuka, errespetuagatik. Euren artean ume-umetatik hika.
Informazio gehiago: Hika naturalki ikasi zuten, aurrekoei entzunda
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Lagunekin eta anai-arrebekin hika; abadeari eta medikuari berori
Faustina Lopez Larrea (1908)
Eibar
-
Lagunekin beti hika; familiartean batzutan
Begoña Aranzadi Manterola (1935)
Usurbil
-
Zeinek egiten duen hika Antzuolan
Jose Ramon Jauregi Guridi (1960) Jaime Larrea Aranguren (1960)
Antzuola
-
Hika konfiantzan, eta emakumeei egitea kosta
Jose Ramon Jauregi Guridi (1960) Jaime Larrea Aranguren (1960)
Antzuola
-
Lagunei hika, apaizei berorika
Esteban Arrieta Gallastegi (1924)
Eskoriatza
-
Euskararen egoera; hika, zuka, berorika
Carmelo Olano Segurola (1930) Ixabel Olano Segurola (1925)
Beasain
-
Gurasoengandik jaso zuen hika
Axun Garai Errasti (1939)
Eskoriatza
-
Baserriko emakumeen konplexuak
Mireia Arrieta Lete (1979) Juxe Zuazua Eguren (1964)
Aretxabaleta
-
Hitanoa ia galdu da
Agurtzane Epelde Iriarte (1960)
Elgoibar
-
Euskara. Hitanoaren erabilera
Mercedes Agirre Elkoroiturbe (1899)
Bergara