Ama-alaben transmisioan etena
Hizlaria(k): Alaia Beitia Bolinaga (1985) Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Senideekin eta lagunekin bai, baina ama-alaben artean ez da transmisioa mantendu. Alaiak uste du ez zirela konsziente galdu egin zitekeela. Askok ez dakite zergatik ez dieten alabei egin. Euskara galtzeko arriskua ere ez dute bizi izan adineko batzuek, arnasguneetan. Berari ere gertatu zaio erdaraz gaizki moldatzea, eta erdaraz ikasteko lehengusu batek erdaraz egitea. Baina gaztelania ez ikastea ezinezkoa da gaur egungo gizartean.
Informazio gehiago: Ama-alaben transmisioan etena
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Eskoriatzan gizonezko gehienekin hika
David Arrieta Armendariz (1964) Antton Lezeta Abasolo (1964)
Eskoriatza
-
Hika berbetan
Tomasa Urien Intxausti (1926)
Durango
-
Bere buruari noka
Anarro Imaz Agirre (1965)
Ataun
-
Lagunartean euskaraz egiteko hautua
Jasone Gorroño Aldai (1954)
Aretxabaleta
-
Zer egin noka berreskuratzeko?
Ane Ugarte Garitaonandia (1993)
Oñati
-
Mutikoei errazago egiten diete hika
Xeferi Erostarbe Lazkano (1933) Bittori Goitia Larrañaga (1928) Enkarna Grisaleña Gil (1928)
Oñati
-
Zuen buruarekin, hika?
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962)
Oñati
-
Hika egiteak konplizitatea ematen du
Maider Irizar Kortabarria (1975)
Oñati
-
Lehengusuen artean, ikasteko nahia
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Zer egin hika errekuperatzeko?
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962)
Oñati