Euskaraz eta mutil artean hika beti
Hizlaria(k): Lander Iribar Zumeta (2004) Aimar Vázquez Saizar (2004) Herria: Usurbil (Gipuzkoa)
Landerri aitonak hika egiten zion eta Aimarri ere bai bereak. Aitak ere egiten dio batzuetan Landerri. Euskaraz ari direnean, hika ari dira beti mutilen artean. Norbait hika hasten bazaio, Landerrek hika erantzuten dio, baina neskak ez zaizkio hika hasten. Beraiek erabiltzen duten hitanoa ez dela liburuetakoa diote, baina ikastetxean hikari buruzko klaseak eman beharko lirakeela.
Informazio gehiago: Euskaraz eta mutil artean hika beti
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hika mutilekin lotzearen arrazoiak
Irati Lizarralde Alberdi (2004) Leire Lizarralde Alberdi (1999)
Azkoitia
-
Euskalkirik ez dutenek, informalaren falta
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976) Jon Azkoaga Ugalde (1985)
Arrasate
-
Hitanoaren, eta bereziki nokaren, galera
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Hitanoa, konfiantzazko trataera
Saroi Jauregi Aiestaran (1978)
Zaldibia
-
Katu arrari noka
Pili Irazabal Gorosabel (1953) Beatriz Irizar Elortza (1948)
Oñati
-
Zer egin noka berreskuratzeko?
Ane Ugarte Garitaonandia (1993)
Oñati
-
Hika, zuka eta berorika
Teresa Aresti Izagirre (1924)
Amorebieta-Etxano
-
Berorika, zuka edo hika
Maria Albizu Irizar (1908)
Leaburu
-
Noka gainbehera
Itziar Arrieta Albizuri (1941) Olatz Arrieta Albizuri (1943) Yolanda Larrañaga Arrieta (1968) Jone Zabaleta Larrañaga (1998)
Azkoitia
-
Zer egin egitura okerrekin?
Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun


