Euskara batuaren eragina hikaren erabileran
Hizlaria(k): Maritxu Arrese Letona (1945) Ramon Arrese Letona (1949) Herria: Eskoriatza (Gipuzkoa)
Ramonek ez du inoiz entzun hika ez dela emakumezkoentzako moduko hizkera eta ez du hala uste, gainera. Bere ustez euskara batuaren etorrerak du zeresana hikaren galeran. Lantegian euskaraz egin izan du beti gazteagoekin, baina haiek euskara batuan egiten zutenez, bera ere batura hurbiltzen saiatzen zen, eta, ondorioz, hika alde batera utzita zuka egin izan die gazteagoei. Ingurukoak izanez gero, berriz, mutilei hika, baina neskei zuka. Maritxuk, berriz, beste auzoetako emakumezkoekin hika egiten omen zuen lantegian.
Informazio gehiago: Euskara batuaren eragina hikaren erabileran
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Zuka, hika eta berorika
Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947)
Oñati
-
Lagunei hika, apaizei berorika
Esteban Arrieta Gallastegi (1924)
Eskoriatza
-
Mutilekin eta senarrarekin zela hitz egiten duten
Inma Gaztañaga Txintxurreta (1948) Joxepi Letona Badiola (1944)
Arrasate
-
Aste barruan izeba-osabekin bizitzen
Mariasun Ibabe Okina (1956)
Arrasate
-
Euren buruari hika
Kontxita Biain Biain (1928) Mari Tere Biain Iñurritegi (1928)
Oñati
-
Lagunekin hitanoz egiten noiz hasi ziren
Igor Herrarte Letona (1978)
Arrasate
-
Neskekin "zu", mutilekin "hi"
Apin Urreta Solagaistua (1926)
Durango
-
Hikaren eremua oso murriztuta
Xabier Eizagirre Landa (1957)
Azkoitia
-
"Hika pentsatu gabe irteten da"
None Zumalde Zumalde ahizpak ()
Oñati
-
Animaliei haserre egiteko hika, erakartzeko zuka
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola