Euskara batuaren eragina hikaren erabileran
Hizlaria(k): Maritxu Arrese Letona (1945) Ramon Arrese Letona (1949) Herria: Eskoriatza (Gipuzkoa)
Ramonek ez du inoiz entzun hika ez dela emakumezkoentzako moduko hizkera eta ez du hala uste, gainera. Bere ustez euskara batuaren etorrerak du zeresana hikaren galeran. Lantegian euskaraz egin izan du beti gazteagoekin, baina haiek euskara batuan egiten zutenez, bera ere batura hurbiltzen saiatzen zen, eta, ondorioz, hika alde batera utzita zuka egin izan die gazteagoei. Ingurukoak izanez gero, berriz, mutilei hika, baina neskei zuka. Maritxuk, berriz, beste auzoetako emakumezkoekin hika egiten omen zuen lantegian.
Informazio gehiago: Euskara batuaren eragina hikaren erabileran
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Lagunei hika; anaiari zuka
Unai Urroz Guelbenzu (1993)
Doneztebe
-
Xiberuan haurrek hika, txikitatik
Bettan Hoqui (1991) Joana Hoqui (1992)
Zalgize-Doneztebe
-
Hika lankideekin
Amaia Altuna Sagasta (1961)
Arrasate
-
Neska eta mutil ez ziren berdin sozializatzen
Maider Irizar Kortabarria (1975)
Oñati
-
Familian hitanoa ohikoa
Mireia Arrieta Lete (1979)
Aretxabaleta
-
Elkarteak hika egiten laguntzen du
Belen Zumalde Barrena (1963)
Oñati
-
Emakumeek gehiago egiten zuten erdaraz
Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963)
Oñati
-
Arbizuko hitanoa mantendu du
Felix Razkin Mendinueta (1947)
Arbizu
-
Gurasoak haien artean beti zuka
Anabel Ugalde Gorostiza (1956)
Arrasate
-
Zein baldintza behar dira hika egiteko?
Eli Igarzabal Erostegi (1947) Mila Martinez de Zuazo Unzurrunzaga (1943) Sara Martinez de Zuazo Unzurrunzaga (1944) Mariaxun Villar Lizarazu (1948)
Oñati