Erregistro informalean ezin gaztelania ezabatu
Hizlaria(k): Iker Mundiñano Galarza (1986) Herria: Iruñea (Nafarroa)
Ikerrek, neska-lagunak eta beste lagun batek euren artean hitanoa erabiltzen dute, euskara informalari dagokion erregistro batean. Hala ere, gaztelania erregistro informaletik ezabatzea zaila dela dio Ikerrek.
Informazio gehiago: Erregistro informalean ezin gaztelania ezabatu
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Alabei hika transmititzeko ahalegina; arauak hautsi beharra
Karmele Agirregabiria Agirre (1964)
Eskoriatza
-
Gaztelaniaz nola ikasi zuten; nori zuka, hika edo berorika
None Zurutuza Urrutia anai-arrebak ()
Oñati
-
Nokaren beherakada, aurreko belaunaldietatik datorren arazoa
Julen Aldalur Larrañaga (1999) Asier Odriozola Elorza (1999)
Azkoitia
-
Gertukoekin hika
None Zumalde Zumalde ahizpak ()
Oñati
-
Txakurrari hika, lorei zuka
Nati Altube Iñurritegi (1949) Karmen Iñurritegi Altzelai (1936)
Oñati
-
Hitanoaren egoera Bergaran; Osintxuko kasua
Karmele Agirregabiria Agirre (1964) Axun Garai Errasti (1939)
Eskoriatza
-
Mutikoei errazago egiten diete hika
Xeferi Erostarbe Lazkano (1933) Bittori Goitia Larrañaga (1928) Enkarna Grisaleña Gil (1928)
Oñati
-
Hitanoa galduko balitz, zer?
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Gizonen artean hika gehiago
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961)
Arrasate
-
"Hika", "zuka" eta "berorika"
Mari Kruz Urkizu Sarasua (1932)
Lezo