Hika, zuka eta berorika, bakoitza bere lekuan
Hizlaria(k): Bixente Lizaso Itxaso (1931) Herria: Urnieta (Gipuzkoa)
Berak hika egiten du ahal duen guztietan. Lagun batekin gertatutako kasua: zuka egiten hasi zaio oraintsu eta Bixenteri ez zaio batere gustatzen. Zukak errespetua adierazten du. Ikusi izan du semea aitari hika egiten, baina lotsagarri samarra iruditzen zaio. Gurasoei berorika egiten zitzaien. Berak ez zuen horrekin jarraitu seme-alabekin, baina arreba batek bai. Apaizari ere berorika.
Informazio gehiago: Hika, zuka eta berorika, bakoitza bere lekuan
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hitanoa, ohitura eta konplexua
Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947)
Oñati
-
Nori bai, nori ez, nahastea
Ibai Zubizarreta Pagaldai (1991)
Arrasate
-
Ama-alabak elkarrekin hika, ikasteko
Irati Barrena Bolinaga (1999) Marixol Bolinaga Erostarbe (1962)
Oñati
-
Hitanoa berreskuratzeko, esaldi batzuk modan jarri
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Hitanoa ez emakume finentzat
Nerea Agirre Kortabarria (1977)
Oñati
-
Emakumeek gehiago egiten zuten erdaraz
Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963)
Oñati
-
Euskaraz hitz egiteko lotsa
Martin Zabala Agirre (1926)
Andoain
-
Mariaxunek hika ez du etxean jaso
Mariaxun Villar Lizarazu (1948)
Oñati
-
Hika ikastekoa saioak I
Oñati
-
Zaharragoei, zuka
Mari Jose Arana Aranburu (1950) Maillolli Manterola Arrieta (1953) Domi Unsain Iartzabal (1949)
Oiartzun


