Hika, zuka eta berorika, bakoitza bere lekuan
Hizlaria(k): Bixente Lizaso Itxaso (1931) Herria: Urnieta (Gipuzkoa)
Berak hika egiten du ahal duen guztietan. Lagun batekin gertatutako kasua: zuka egiten hasi zaio oraintsu eta Bixenteri ez zaio batere gustatzen. Zukak errespetua adierazten du. Ikusi izan du semea aitari hika egiten, baina lotsagarri samarra iruditzen zaio. Gurasoei berorika egiten zitzaien. Berak ez zuen horrekin jarraitu seme-alabekin, baina arreba batek bai. Apaizari ere berorika.
Informazio gehiago: Hika, zuka eta berorika, bakoitza bere lekuan
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hitanoarekin zein harreman duzue?
Ekhi Zugasti Uriguen (1985)
Eibar
-
Gertatzen zen semeari hi eta alabari zu egitea
Imanole Legorburu Ibarguren (1962) Lierni Legorburu Ibarguren (1959)
Antzuola
-
Hikaren inguruko jarrerak
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976) Jon Azkoaga Ugalde (1985)
Arrasate
-
Etxean hika jaso zuen eta lagun artean berehala egin
Joxerra Agirreurreta Zeziaga (1959)
Arrasate
-
Aitak zuka, amak hika eta anaiarekin orain hika
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976)
Arrasate
-
Txakurrari hika, lorei zuka
Nati Altube Iñurritegi (1949) Karmen Iñurritegi Altzelai (1936)
Oñati
-
Elkarrizketa gutxiago, hika gutxiago
Mila Etxezarreta Agirre (1957) Joxe Mari Mendizabal Lete (1955)
Antzuola
-
Euskaraz hika, baina erdararako joera ere bai
Amaia Aiastui Leibar (1956)
Arrasate
-
Appa Hi! aplikazioa, hitanoa prestigiatzeko
Joxerra Agirreurreta Zeziaga (1959)
Arrasate
-
Errezilen, gurasoei eta aitona-amonei "berori"
Imanol Lazkano Uranga (1936)
Azpeitia


