Hikaren beherakadaren arrazoiak zeintzuk ote?
Hizlaria(k): None Zurutuza Urrutia anai-arrebak () Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Oñatiko kalean oso euskara gutxi entzuten zen garai batean. Euskaraz egitea baserritarrena zen eta hika ere bai. Hala ere, ez dute uste seme-alabei hika ez irakastea konplexuaren ondorioa izan denik. Ikastoletan jasotako euskara batuaren eragina aipatzen dute. Beraiek Oñatiko euskarari eutsi diote.
Informazio gehiago: Hikaren beherakadaren arrazoiak zeintzuk ote?
Hitanoari buruzko pasarteak
- 
					
					
					
					
					
					Appa Hi! aplikazioa, hitanoa prestigiatzeko
					Joxerra Agirreurreta Zeziaga (1959)
Arrasate
 - 
					
					
					
					
					
					Baserritarra izatea lotsagarria zen
					Mari Karmen Inza Iñurritegi (1953) Marije Ugarte Garitaonandia (1956)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Toka umetatik; noka beranduago
					Iñaki Dorronsoro Maioz (1994)
Ataun
 - 
					
					
					
					
					
					Hika egiteko ohitura; hikaren etorkizuna
					Frantziska Erostarbe Aginagalde (1931) Xeferi Erostarbe Lazkano (1933) Bittori Goitia Larrañaga (1928) Enkarna Grisaleña Gil (1928)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Euskalkien konplexuak
					Mertxe Laskurain Barrutia (1949)
Bergara
 - 
					
					
					
Berorika, hika eta zuka familian
Maria Rosario Iradi Abalabide (1933)
Hernani
 - 
					
					
					
					
					
					Oñatiko hika ulertu ez
					Mirari Guridi Grisaleña (1955)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					"Gainetik jartzearen" sentsazio deserosoa
					Maider Irizar Kortabarria (1975)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Umeei adin batetik aurrera, hika
					Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962)
Oñati
 - 
					
					
					
Senideen artean zuka
Pepi Añorga Salaberria (1939)
Donostia
 


