Hikaren beherakadaren arrazoiak zeintzuk ote?
Hizlaria(k): None Zurutuza Urrutia anai-arrebak () Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Oñatiko kalean oso euskara gutxi entzuten zen garai batean. Euskaraz egitea baserritarrena zen eta hika ere bai. Hala ere, ez dute uste seme-alabei hika ez irakastea konplexuaren ondorioa izan denik. Ikastoletan jasotako euskara batuaren eragina aipatzen dute. Beraiek Oñatiko euskarari eutsi diote.
Informazio gehiago: Hikaren beherakadaren arrazoiak zeintzuk ote?
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hika ikasteko ahalegina
Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008)
Oñati
-
Hika ez zaio edozeini egiten
Nati Altube Iñurritegi (1949) Karmen Iñurritegi Altzelai (1936)
Oñati
-
Bere belaunaldiko mutilek jada noka gutxi
Leire Larrañaga Sudupe (1981)
Azkoitia
-
Hitanoak zer transmititzen duen
Irati Lizarralde Alberdi (2004) Leire Lizarralde Alberdi (1999)
Azkoitia
-
Bertako aditz-taulak lagungarri
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979)
Aretxabaleta
-
Hika egiten duen bikote nagusia
Ainhoa Arregi Gaztañaga (1976) Jon Azkoaga Ugalde (1985)
Arrasate
-
Ezkondu ondoren zuka
Mirari Guridi Grisaleña (1955)
Oñati
-
"Ingo xonau!"
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Hika gaztetxotatik eskolan landu behar litzateke
Jon Axpe Altube (2008) Iñigo Ugarte Zubia (2007)
Oñati
-
Ikastoletan gizonezkoak ere irakasle izatea ona da
Jean Louis Davant (1935)
Ürrüstoi-Larrabile