Hitanoa, ahalduntzerako tresna?
Hizlaria(k): Maider Irizar Kortabarria (1975) Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Bere kasuan kontzientzia linguistikoarekin lotuta dago hitanoa erabiltzea. Ez du ahalduntze-prozesu moduan ikusten. Ez da kontziente izan nokaren galeraren arrazoiez, eta ez da emakume bila ibili hika egiteko: toka zein noka, biak berdin darabiltza. Baina uste du balio dezakeela berdinago sentitzeko.
Informazio gehiago: Hitanoa, ahalduntzerako tresna?
Hitanoari buruzko pasarteak
- 
					
					
					
					
					
					Anaiekin hika eta arrebekin zuka
					Joxe Joakin Sarasua Urkizu (1938)
Lezo
 - 
					
					
					
					
					
					Oñatiarrak ez direnekin ere hika
					Mirari Guridi Grisaleña (1955) Agurtzane Zumalde Barrena (1956) Koldo Zumalde Barrena (1957)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Kalean, lagunartean eta fabrikan erdaraz
					Sara Martinez de Zuazo Unzurrunzaga (1944)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Hizkuntza bat ikasten ari denaren larruan jarrita
					Patxi Castillo Graziarena (1992) Maialen Chantre Irazoki (1991)
Bera
 - 
					
					
					
					
					
					Zergatik galdu da hika?
					Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963)
Oñati
 - 
					
					
					
					
					
					Hika egiteko, maiz elkar ikusi behar
					Xeferi Erostarbe Lazkano (1933) Bittori Goitia Larrañaga (1928) Enkarna Grisaleña Gil (1928)
Oñati
 - 
					
					
					
Euskaraz hitz egiteko beldurrez
Manuel Ormazabal Sasiain (1942)
Lasarte-Oria
 - 
					
					
					
					
					
					Baserritarra eta hika-hiztuna izatearren konplexua
					Jasone Gorroño Aldai (1954) Mila Zubizarreta Unanue (1948)
Aretxabaleta
 - 
					
					
					
					
					
					Hitanoa, etxetik ikastea onena
					Jose Ramon Jauregi Guridi (1960) Jaime Larrea Aranguren (1960)
Antzuola
 - 
					
					
					
					
					
					Lezon "deus" asko erabiltzen den hitza
					Axun Oiartzabal Sagarzazu (1946)
Lezo
 


