Gaztelania, sasoi batean euskararen aurretik
Hizlaria(k): Nerea Agirre Kortabarria (1977) Herria: Oñati (Gipuzkoa)
Baserritar konplexuak emakumeen artean hitanoaren galeran izan duen eraginaz dihardu. Hitanoa gutxietsita egon da. Bere eskola garaian ere gaztelaniaz hitz egitea hobeto zegoen ikusita euskaraz hitz egitea baino. Etxetik kanpora ez du hika egiteko aukera handirik izan. Berarentzat etxean erabiltzeko hizkuntza da.
Informazio gehiago: Gaztelania, sasoi batean euskararen aurretik
Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hika norekin egiten dute
Esther Learreta Errarte (1966) Junkal Perez Lizarralde (1967)
Arrasate
-
Hikaren erabilera egokia, hika jakitearen barruan
Xabier Eizagirre Landa (1957)
Azkoitia
-
Noka, ahalduntzeko tresna II
Eneka Muñoz Lasa (2004) Ixone Santxez Encinas (2004)
Usurbil
-
Ama-alaben transmisioan etena
Alaia Beitia Bolinaga (1985)
Oñati
-
Hikak konfidantza eta gertutasuna ematen ditu
Inma Gaztañaga Txintxurreta (1948) Joxepi Letona Badiola (1944)
Arrasate
-
Eskolan ia dena zuka
Irati Barrena Bolinaga (1999) Marixol Bolinaga Erostarbe (1962)
Oñati
-
Nokaren galeraren arrazoiak
Oñati
-
Hika egitea positiboa orain
Eneka Muñoz Lasa (2004) Ixone Santxez Encinas (2004)
Usurbil
-
Hika etxetik eta bizilagunengandik
Lurdes Badiola Aranguren (1960) Pello Legorburu Ibarguren (1956)
Antzuola
-
Ezin hikarik egin
Mari Karmen Inza Iñurritegi (1953) Beatriz Ugarte Garitaonandia (1961) Marije Ugarte Garitaonandia (1956)
Oñati


