Hitanoari buruzko pasarteak

  • Alaine Agirre Hitanoaren "erabilera-arauak"

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Hitanoak tradizioz "erabilera-arau" batzuk izan ditu. Arau horiek momentu jakin batean haustea ondo ikusten dute, hika praktikatzeko edo ikasteko baldin bada.

  • Alaine Agirre Hika jarduteko gogoz

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Eguneroko elkarrizketetan ez dute hika erabiltzen. Hala ere, tarteka sartzen dituzte esaldi solte batzuk. Gustatuko litzaieke hika egiteko beldurra kendu eta normaltasunez hitz egitea.

  • Alaine Agirre Noka errazago

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Eskolan hika ikasteko egin dituzten saioetan toka/noka biak ikasten dituzte. Alaineri toka egitea gehiago kostatu izan zaio, noka errazago ateratzen zaio, nokan interes handiagoa jarri izan duelako. Iratiri biak antzera.

  • Alaine Agirre Hika ikasteko prozesuan, hanka sartzea zilegi

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Hika egiterakoan, askotan, okerreko egiturak erabiltzen dira, esaterako, mendeko esaldiko aditzean ere hika-marka jartzea. Garrantzia ematen diote zuzentasunari. Hala ere, ikasteko prozesuan, garrantzitsua ikusten dute hika egiten ausartzea, guztiz ondo egin ez arren eta tarteka hanka sartu arren.

  • Alaine Agirre Hika biziberritzeko, zer?

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Hika biziberritzeko zer ikusten duten beharrezko edo garrantzitsu: kontzientziazioa, ikastaroak, Euskaraldia hika, eskoletako saioak... Gazteak kontzientziatzea. Ahalegin bat egin beharra dago ikasteko.

  • Alaine Agirre Hikako esaldi solteak

    Alaine Agirre Gorostiaga (2008) Izaro Agirre Zoilo (2008) Oñati

    Hika esaten dituzten esaldi solteak. Alaine saiatzen da amarekin elkarrizketa osoa hika egiten.

  • Maddi Atorrasagasti Hitanoaren berezitasunak

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Hitanoaren bereizgarriak: lagunarteko elkarrizketan gertutasuna ematen du, generoa bereizten du.

  • Maddi Atorrasagasti Toka nagusi Oñatin; noka gutxi

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Oñatin hika bizirik dago, baina toka entzuten da nagusiki eta mutilen artean. Parrandan hasten diren sasoian hasten dira elkarrekin hika mutilak. Etxean ez dute hikarik jaso, nahiz eta euren aitek lagunartean hika pixka bat egin. Noka gutxi entzun izan dute, esaldi solteak gehienbat. Ikastetxean ere hika gutxi.

  • Maddi Atorrasagasti Nokaren galeraren arrazoiak

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Etxe batzuetan semeari hika egin izan diote, baina alabari ez. Ohitura kontua edo noka ez jakitea izan daitekeela arrazoia uste dute. Nokaren galeraren arrazoiak. Emakumeek hika egitea gaizki ikusita zegoela entzuna dute. Emakumeek sozializatzeko aukera gutxiago izatea ere izan daiteke beste arrazoi bat.

  • Maddi Atorrasagasti Hika, baserrian eta kalean

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Garai batean hika baserritarren hizkeratzat hartzen zen. Gaur egun agian baserrietan gehiago erabiliko dela, baina kalean ere erabiltzen dela eta ez dagoela bereizketa nabarmenik uste dute.

  • Maddi Atorrasagasti Hikaren inguruko iritzia

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Hikaren inguruko iritzia. Gustatzen zaie, baina ez dute erabiltzen.

  • Maddi Atorrasagasti Hitanoak generoa bereiztea ez dute arazo gisa ikusten

    Maddi Atorrasagasti Fernandez (2007) Uxue Igartua Kortabarria (2007) Oñati

    Hikak generoa bereizten du eta batzuek horren aurka azaldu daitezke, baina ez dute arazorik ikusten horrekin, elkarrizketa kideak aukeratu baitezake berari noka ala toka egitea nahi duen.

  • extefana irastorza Auzoko eta etxeko giroak, udan eta neguan

    Extefana Irastorza (1925) Hendaia

    Zubernoa auzotegia oso alaia omen zen Extefanaren haurtzaroan. Kalean orgak, idiak, eta zaldi karroak ikusten ziren. Uda aldean, arratsetan, klerona jotzen zuten auzoko mutil gazteek. Mixel Azkubekoa izaten zen hasten lehena, maiz, eta besteek erantzuten zioten, bakoitzak bere etxetik: Agerretik, Dorrondegitik... Neguan, aldiz, etxe barruko giroan kantatzen zen. Extefanaren etxean ohitura handia zuten, bai gurasoek eta bai ahizpek, lanean ari ziren bitartean, kantuan aritzeko.

  • Agustina Pontesta Hitanoa Lezon

    Agustina Pontesta Garmendia (1950) Lezo

    Lezon hika oso gutxi egiten da. Agustinak, anai-arrebekin eta oso gertuko batzuekin erabiltzen du. Hitanoari buruzko iritziak Lezon.

  • Euskara. Hitanoaren erabilera

    Mercedes Agirre Elkoroiturbe (1899) Bergara

    Euskara. Hitanoaren erabilera. Osintxun azkenaldian zuka asko entzuten da.

  • Felix Zubia Hitanoa erabili du beti

    Felix Zubia Larrañaga (1950) Bergara

    Auzoan, lagunen artean eta anai-arrebekin hika egiten zuten. Transmisioa galdu egin da.

  • Angiozarren, giro euskalduna; hika

    Bergara

    Eskolan zigortu egiten zituzten euskaraz hitz egiteagatik, nahiz eta errekreo garaian egiten zuten. Lagunekin beti egin du euskaraz eta hika ere (orain gutxiago). Mutil eta gizon askok, ez dakite noka erabiltzen.

  • Mertxe Laskurain Euskalkien konplexuak

    Mertxe Laskurain Barrutia (1949) Bergara

    Etxean bizkaieraz eta gipuzkeraz hitz egin du beti. Ama bergararra zuen eta bere euskalkiarekin konplexua zuen, aitak bere euskera ederragoa zela esaten zuelako. Gerora, konplexua galdu zuen.

  • Mertxe Laskurain Bizkaieratik, euskara batuara saltoa

    Mertxe Laskurain Barrutia (1949) Bergara

    Euskaraz alfabetatzen hasi zenean, bizkaieratik batuarako saltoa zaila egin zitzaion. Aditzekin zailtasunak izan zituen. Gero irakaslea izan denean, nahiz eta euskara batua irakatsi, herriko hizkera ere egiten zuten. Hika irakatsi izan du ere, baina ez du erabiltzen

  • Pedro Garitano Hika gutxi erabili du

    Pedro Garitano Laskurain (1936) Bergara

    Mugertza eta San Lorentzo inguruak ziren Bergarako zona euskaldunenak. Ama bertakoa zuen Pedrok eta aita kaletarra zen. Etxean beti egin dute euskaraz eta amak batzuetan hika egiten zion. Lagunen artean, hika erabiltzen zuten jolasetarako. Auzoetan (Angiozarren adibidez), hika gehiago erabili da.