Hika hizketan
-
Hika indartzeko aukerak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Hikako formak ikasitakoan, ohitura hartzea dela zailena dio Aitorrek. Hala ere, gazteen artean gaztelerari aurre egiteko aukera bakartzak ikusten du. Hikak gertutasuna eta konfidantza ematen dutela uste du. Josuk uste du zail dagoela hika indartzea, transmisioa apurtuta dagoelako.
-
Hika nahastean
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Hika eta zuka nahasten dutenak izaten dira, baita mutilei moduan neskei egiten dietenak ere. Egitea dela garrantzitsuena diote. Kuadrilla askotan batzuk hika hasi direla diote.
-
Euskaraz ondo egiteko zuzentzea, estimutan
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Gazteen euskara aldatuz doala uste dute eta aldatzen jarraituko duela. Amak zuzendu egiten ziela gogoan du Josuk, baita Aitorrek ere.
-
Beste herrietako gazteekin hika
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Josuri samurragoa egin izan zaio beste herri batzuetako lagunekin hika egitea. Hikak konfidantza ematen duela, gertukoa dela eta zuka baino zuzenagoa dela uste dute.
-
Hika erabiltzeko arauak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Denekin hika egiten duten batzuek ez dute zuka jakin ere egiten. Inork ez die argi esan hika norekin erabili. Adinean saltoa badago, zaila egiten zaio Josuri hika egitea. Aitorrek entzunda du hika zela garai batean gehien-gehien berba egiten zena.
-
Hika, euskara gordetzeko aukera
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Hika gorde den herrietan euskara ere gehiago gorde dela uste dute. Hikak euskara gordetzeko aukera gehiago ematen duela uste du Aitorrek. Hika baserritarrekin lotu izan da herrian.
-
Hika, berrogei urtetik gorakoen artean bakarrik
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aretxabaleta
Berrogei urtetik gorakoen artean, hika egiten dute batzuek, kontzientziagatik eta entzun egin dutelako. Baina hortik beherakoek egitea oso zail ikusten du Josuk. Eskolatik etxera euskara kaxkarragoarekin datozela ere sentitu izan du.
-
Beraien buruei hika
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Josuk hika egiten die txakurrei. Beraien buruei hika egiten diete biek.
-
Hika pizteko aukerak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Euskara kontzienteki bueltatu direnentzat, aukera izan daitekeela hika aritzea uste du Aitorrek. Herrietako gazteak hika egiteko elkartzea aukera bat izan daitekeela uste du Josuk. Parrandara, musikara... gerturatzea aukera bat izan daitekeela uste du.
-
Mugikor gabeko garaiak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Mugikor gabeko garaiez ari dira. Mugikorra oso erabilgarria dela diote baina biziatuta daudela uste dute.
-
Mugikorraren tresnak eta sare sozialak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Mugikorrak dituen tresnez eta sare sozialei buruz ari dira.
-
Lagun artea ezinbesteko
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Kuadrillaren garrantziaz ari dira. Zoriontzeko erabiltzen dira kuadrillako watsapak; beraiek ez dute horretarako erabiltzen.
-
Gaztelerarekin komeriak
Josu Lasagabaster Altube (1980) Aitor Zubizarreta Zubia (1979) Aretxabaleta
Umeentzako euskarazko liburu asko daudela diote, baita beraien garaian ere. Gaztelerarekin komeriak izan dituzte.
-
Euskaldunak zirenik ere
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Amaiaren amak uste zuen Zerrajeran ia denak erdaldunak zirela. Gerora konturatu zen gehienak euskaldunak zirela. Beronikari erdaraz ikastea kosta egin zitzaion baina gero erdara batean ibiltzen zela dio. Gogorra zela dio.
-
Umetan baserritarra izatea eta erdaraz ez jakitea gogorra zen
Beronika Garai Urkia (1962) Arrasate
Euskaraz bakarrik jakin eta baserritarra izatea konplejua hartzeko modukoa zen. Egoera gogorra zela dio Beronikak. Koldoren Untzilako lehenengo maistrari ez zion ardura izaten umeek euskaraz egitea. Beronika egunero arrastaka sartzen zuten eskolara.
-
Gizonen artean hika gehiago
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Gizonen artean hika gehiago egiten zela uste dute. Amaginarrebak ez egiteko esaten zion Koldori. Umetatik berba egin izan du hika Koldok.
-
Hika modan, baina erdara ere bai
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Hika modan jarri dela uste dute. Hala ere, kuadrillan euskaraz egitea erronkatzat dute gazteek.
-
Bere buruari hika
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Txakurrekin hika egiten du Koldok. Bere buruari hika egiten dio Amaiak; besteek ez diote erreparatu izan.
-
Hika edo zuka, ohitura aldatu behar
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Hika ikasteko gurasoei hika egitea ez dute gaizki ikusten, ikasteko bada. Adibide bat ematen du Amaiak. Zu edo hi egin, ohitura aldatzea zaila dela azaltzen dute.
-
Maritxu Kajoi hasieran
Amaia Arana Beitia (1963) Beronika Garai Urkia (1962) Koldo Zubizarreta Arenaza (1961) Arrasate
Arrasateko pertsonaia xelebreez berba egiten dute; Dongi udaltzaina. Hasieran Maritxu Kajoi zelakoa zen kontatzen dute.