Hika hizketan

  • Maria Jesus Sagastibeltza Oihal zuria ipintzen abisua emateko

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Baserri inguran lanean ari zirenei, bazkaltzera joateko abisua oihal txuriaren bidez egiten zieten etxekoandreek.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Kukulutxa sendatzeko astoaren esnea

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Kukutxeztula gaitza sendatzeko astoaren esnea erabiltzen zuten lehen.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Haurrak etxean jaiotzen ziren

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Lehen, haur guztiak etxean jaiotzen ziren, emaginek lagunduta, medikurik gabe.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Sendabelarrak

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Sendabelarrak erabiltzen zituzten garai batean gaixotasunak sendatzeko.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Ozparrungo txerria irausi

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Ozparrun baserriko txerria trenak harrapatu zueneko istorio zelebrea.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Etxera bidean norbait segika

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Aita-semeak etxera zihoazen batean, izpiritu batek atzetik segitu zien baserrira iritsi arte.

  • Maria Jesus Sagastibeltza Beharrak lagundu omen zien lehengoei ere

    Maria Jesus Sagastibeltza Zabaleta (1931) Leitza

    Aitak egurra ekartzera bidali zuen semea, bakarrik bidali ere, beharra izeneko batek lagunduko ziola esanda.

  • Josten ikasi eta etxerik etxe josten

    Maria Irakulis Besoitaormaetxea () Amorebieta-Etxano

    Josten ikasten hasi zen gazterik. Orduan jostunak etxerik etxe ibiltzen ziren. Pixka bat ikasi zuenean gurasoek josteko makina erosi zioten. Anaiari prakak josten hasi zen eta bera ere etxerik etxe ibili zen gero. Anaia soldadu egon zenean, berak irabazitakotik emateko anaiari eskatu zion amak.

  • Auzokoen arteko harremana

    Maria Irakulis Besoitaormaetxea () Amorebieta-Etxano

    Auzoko emakume aberats batek pontxe freskoa eramaten zien jorran lanean jarduten zutenean. Auzolanean garia jotzen ibili ostean festa egiten zuten. Orduko pasadizo bat.

  • 465 Euskararen inguruko gogoetak

    Jose Migel Odriozola Peñagarikano (1929) Juan Jose Oiarbide Sarriegi (1921) Beasain

    Euskararen etorkizuna. Euskara; tokian tokiko euskara.

  • 1239 Lokomotore, autobus eta bagoiak egiten

    Patxi Maiza Urrestarazu (1933) Ordizia

    Caf-en lokomotoretan, lantegietako makinak konpontzen etab. aritu zen. Autobus eta tren bagoiak egiten zituzten kanpora saltzeko. Lokomotora ezberdinak aipatzen ditu. Soldadutzatik bueltatu zenean krisi garaia tokatu eta lantegia utzi zuenekoa kontatzen du.

  • David Arrieta Appa hi! aplikazioa, tresna baliagarria

    David Arrieta Armendariz (1964) Antton Lezeta Abasolo (1964) Eskoriatza

    Appa hi! aplikazioa tresna baliagarria iruditzen zaie hitanoaren inguruko kontu orokorrak jakiteko eta ikasketan lehen urratsa emateko, eta gazteak animatuko lituzkete probatzera. Gero, hori egin ostean, beharrezkoa litzateke lotsa galdu eta pixkanaka lagunekin hika hastea. Aplikazioak herri desberdinetako hika ikasteko aukera ematen du. Arrasatetik Leintz Gatzagara bitarteko herrietan ez dela alde handirik egongo aditzetan diote. Davidek euskara batukoa ere egin zuen eta Oñatikoarekin ari da orain.

  • David Arrieta Mugikorrak eragindako aldaketak

    David Arrieta Armendariz (1964) Antton Lezeta Abasolo (1964) Eskoriatza

    Lehenengo mugikorrak. Eztabaida sortu zen hasieran. Mugikorraren onura: edozein momentutan pertsona batekin harremanetan jartzeko aukera. Nolako erabilera ematen zaion da kontua. Mugikorrik ez zegoenean nolakoa zen harremana lagunekin; aurrez egin behar hitzordua. Gaur egun, momentuan bertan egiten dituzte hitzorduak mugikorretik.

  • 248 San Juan bezperan, San Juan sua egiten zuten

    Jesus Alberdi Garbizu (1931) Bitori Larrañaga Igartua (1932) Bergara

    San Juan bezperan, San Juan sua. Pizti txarrak galtzeko erabiltzen zen garai batean. Umetan ilusio handia.

  • Jasone Gorroño Lagunartean euskaraz egiteko hautua

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Aretxabaleta

    Jasoneri amak eta amandreak hika egiten zioten. Garai batean kalean ez zen euskaraz egiten, baina, zorionez, beraiek lagunartean euskaraz aritzea erabaki zuten. Mutilak ere bazituzten kuadrillan eta hika egin izan du berak, hurbiltasuna ematen diolako. Kuadrillatik kanpoko beste batzuei ere egin izan die hika, baina sarritan ez du erantzunik jaso izan. Neskei egitea zailagoa dela dio.

  • Jasone Gorroño Hika, kontzienteki

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Mila Zubizarreta Unanue (1948) Aretxabaleta

    Gaur egun kontzienteki egiten du hika Jasonek. Umeei eta txakurrei ezin diela zuka egin dio. Amak eta amamak egiten zioten hika berari; aitak ez. Anaiarekin hika egin izan du beti; ahizparekin ez, ordea. Gerora hasi da ahizparekin hika, kontzienteki. Batzuetan gertatzen da senide gazteenei zuka egitea. Milak, adibidez, zuka egiten zion zortzi urte gazteagoa den anaiari.

  • Jasone Gorroño Hika erantzutearren burla

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Aretxabaleta

    Jasone gaztea zela, behin hika hitz egin zion herritar bati eta hark burla egin omen zion. Lur jota iritsi zen etxera, baina bazekien bera zela zuzen zebilena.

  • Jasone Gorroño Kaletarren eta baserritarren euskaran aldea

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Mila Zubizarreta Unanue (1948) Aretxabaleta

    Milak uste zuen Aretxabaletako bere adineko neskek berak baino hobeto egiten zutela euskaraz. Euskaraz alfabetatzen hasi zenean, konturatu zen ez zela hala. Euskaran aldea dagoela kaletarren eta baserritarren artean dio.

  • Jasone Gorroño Hikaren inguruko konplexua uxatzen

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Mila Zubizarreta Unanue (1948) Aretxabaleta

    Milak dio bere buruarekin borroka izan duela hika erabiltzearen inguruan, hikaren inguruko konnotazio negatiboa oso barneratuta zuelako. Hikaren aldeko mugimenduak poza eman dio. Aurreko belaunaldietan hika normaltasunez erabiltzen zen. Jasonek ama ahizpekin hika entzuten zuen. Jasonek ez zuen izan hikaren inguruko konplexurik; Milak bai.

  • Jasone Gorroño Aita zorrotza euskara kontuekin

    Jasone Gorroño Aldai (1954) Mila Zubizarreta Unanue (1948) Aretxabaleta

    Jasoneren aita oso zorrotza zen euskara kontuekin. Gaztelaniaz egiten zuenari ez ziola pagarik emango esaten zien (nahiz eta paga beti amak eman) eta gero tranpa txikiak jartzen zizkien. Amari aitak irakatsi zion gaztelaniaz. Gero, lagunen batekin gaztelaniaz entzuten zuenean, amorratu egiten zen. Gerraostean egon zen gaztelaniaz egiteko joera, dotoreagoa zelakoan.