Hitanoari buruzko pasarteak

  • Felix Salaberria Lopetegi Anaiei hika, arrebei zuka

    Felix Salaberria Lopetegi (1949) Lezo

    Euskaraz egiten zuten beti baserrian, amarekin, senideekn eta aiton-amonekin.

  • Maria Angeles Zelaia Auzotik kalera, alde handia I

    Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Oñati

    Araotz auzotik kalera jaitsi zen Maria Angeles. Alde handia sentitu zuen hitz egiteko moduan, hitanoaren erabileran... Gaur egun lagunartean erabiltzen du hika, baina ez guztiekin.

  • Mari Tere Azkoitia "Edozeinei ezin hika egin"

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Mari Tere, Maria Angeles eta Jesusa harriturik gelditzen dira gaur egun hika egiteko moduarekin. Haiek hikarekin konplexuz beteta egon omen dira. Gaur egun, ordea, ohiturak aldatu egin dira. Adibidez, harrigarria da haientzat gazteek euren gurasoei hika egitea, baita bikotearekin hika aritzea ere.

  • Jesusa Zumalde Etxeberria jatetxeko lankideekin hika

    Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Hamasei urterekin jaitsi zen Araoztik kalera, Milikuene jatetxean lan egitera. Ondoren, hamazazpi urterekin, Etxebarria jatetxean hasi zen lanean. Bertako lankide batzuekin hika egiten zuen.

  • Jesusa Zumalde Auzotik kalera, alde handia II

    Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Aldaketa handia igarri zuen Araotz auzotik kalera jaistean. Kalera etorrita ere, Araozgo lagunekin hika egiten saiatzen da.

  • Mari Tere Azkoitia Kalean hika egitea gaizki ikusirik

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Oñati

    Etxean ikasi zuen hika egiten, anai-arreben artean eta lagunartean egiten zuen. Gurasoek hari egiten zioten baina berak haiei ez. Gurasoek euren artean zuka egiten zuten ordea. Kalean hika egitea gaizki ikusirik zegoen, erdara zen nagusi hainbat gunetan, adibidez, koruan.

  • Mari Tere Azkoitia "Araoztarkeriak"

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Araoztik kalera jaistean hizkuntzarekiko eta izaerarekiko konplexuak izan zituzten hirurek. Euren euskara ona ez zela adierazteko askotan erabiltzen zen "arazokeriak" esabidea. Araoztarra izateak gaur egun dituen konnotazioak txarrak.

  • Mari Tere Azkoitia Hitanoa, gizonen artekoa

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Txikitatik hika erabili badute ere, hikaren erabilera ez da berdina izan gizonen eta emakumeen artean, ezta auzorik auzo ere. Hitanoa Oñatiko zein auzotan hitz egin izan den.

  • Mari Tere Azkoitia Hitanoa gaur egun hobeto ikusita al dago?

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Hitanoa gehiago baloratzen da gaur egun, eta erosoago sentiarazten ditu horrek hika hitz egiten dutenean. Eskatu ere egiten diete hika egiteko.

  • Mari Tere Azkoitia Zer ematen dizue hikak zukak ematen ez dizuenik?

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Konfiantza, ohitura, gertutasuna, naturaltasuna.

  • Mari Tere Azkoitia Norekin egiten duzu zuka eta hika?

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Oñati

    Umeekin euskaraz egitea erraz irteten zaio Mari Tereri, baina zuka. Gazteei hika egiten hasteko garaia zein den ez daki. Jende ezezagunarekin zuka egiten du, eta konfiantza izatean, hika.

  • Mari Tere Azkoitia Hika galduko balitz, zer?

    Mari Tere Azkoitia Guridi (1948) Maria Angeles Zelaia Zubia (1946) Jesusa Zumalde Barrena (1947) Oñati

    Altxor bat galtzea bezala litzateke. Umeei transmititzen ez bazaie galtzeko arriskuan ikusten dute.

  • Mila Maiztegi Nork erabiltzen zuen hika?

    Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963) Oñati

    Gizonek erabiltzen zuten batez ere, kalean zein auzoetan.

  • Maria Jesus Markuleta Maria Jesus eta hika

    Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Oñati

    Amak agintzean hika erabiltzen zuen, aitak, ordea, ez. Maria Jesusek ez zien gurasoei hika egiten, errespetu falta zelako.

  • Maria Jesus Markuleta Hika: orain gaztetan baino gehiago

    Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Oñati

    Gaur egun gehiago egten du hika gaztetan baino. Seme-alabei ez die transmititu.

  • Mila Maiztegi Hika modu naturalean

    Mila Maiztegi Bengoa (1949) Oñati

    Betidanik jaso du hika Milak, euskararekin batera. Senideen artean beti hika egin du, baita gurasoek haiei ere.

  • Belen Zumalde Elkarteak hika egiten laguntzen du

    Belen Zumalde Barrena (1963) Oñati

    Ez du gogoratzen txikitan hika hitz egin izana. Amak eta lagunek hika egiten zuten. Belenek anaiekin hika egiten du, baina anaiek hari zuka. Elkarte bateko kide da, eta bertako kide diren beste emakumeekin hika egiten du.

  • Maria Jesus Markuleta Olabarrietan hika gutxi

    Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Oñati

    Mutilek euren artean hika egiten zuten, baina ez du oroitzen neska-mutilak euren artean hika aritzen zirenik.

  • Mila Maiztegi Kalean hizkuntza ohitura desberdinak

    Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963) Oñati

    Auzotik kalera (Oñatira) jaitsitakoan hizkuntza ohiturak aldatu zitzaizkien, bai hikari eta bai euskarari dagokienean. Euskaraz egitean 'las caseras' deitzen zieten.

  • Mila Maiztegi Hika modan?

    Mila Maiztegi Bengoa (1949) Maria Jesus Markuleta Lete (1952) Belen Zumalde Barrena (1963) Oñati

    Ez die inork hikarik ez egiteko eskatu, kontrara, gaur egun moda-modan dagoen kontua da, gehiago baloratzen da.