Hitanoari buruzko pasarteak
-
Hika umorerako eta emakumeen artean
Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Oñati
Hika grazia egiteko edo barregarria den zerbait esateko erabiltzen du alabarekin eta ahizpekin. Norekin egiten duen hika. Oso pertsona jakinekin egiten du hika, orokorrean emakumeekin. Gizonekin kintotan bakarrik.
-
Hika etxean, kuadrilan eta fabrikan
Marilu Orueta Biain (1962) Oñati
Etxean anai-arreben artean beti hika egin izan dute. Ahizpen artean, batzuetan, erdaraz egiten dute. Kuadrilan batzuen artean beti hika egiten dute, baita fabrikan ere.
-
Amak semeei hika, alabei zuka
Marilu Orueta Biain (1962) Oñati
Mariluk etxean hika entzun du betidanik, baina batik bat amak semeekin egiten zuenean, izan ere, amak alabei zuka egiten zien. Hala ere, anai-arreben artean beti hika egin dute. Izebak hika egin die.
-
Gurasoek hika egiten zioten tarteka
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Oñati
Etxetik jaso du hika Pilik, anai-arreben artean, izeba-osaben artean beti egin baitute. Gurasoek euren artean zuka egiten zuten. Aitak eta amak noizbehinka hika egiten zieten seme-alabei.
-
Animaliekin hika
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Oñati
Gizakiekin ez dute beti hika egiten, baina animaliekin bai, gertutasuna adierazten baitu hikak beraientzat.
-
Umeei adin batetik aurrera, hika
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962) Oñati
Mariluk ilobei ez die hika egiten. Kontxik, ordea, bai. Piliri adin batetik aurrera bakarrik ateratzen zaio umeei hika egitea.
-
Hika gehien emakume araoztarrek eta baserritarrek
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962) Oñati
Gizonen arteko hika ohikoa da, baina nokaren kasua oso bestelakoa da. Hirukotearen iritziz, kalean emakumeek ez dute ia hika egiten, araoztar eta emakumeek batik bat.
-
Hika erabiltzean, harremana goxoagoa
Pili Etxeberria Kortabarria (1960) Kontxi Martinandiarena Telleria (1961) Marilu Orueta Biain (1962) Oñati
Kontxiren iritziz, hika egiten duenean, harremana goxatu egiten da, beste gertutasun ea konfiantzaren adierazle da hika. Konfiantzarik gabe ez zaie hika egitea irteten.
-
Modu naturalean, inkontzienteki
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958) Oñati
Hika modu naturalean erabiltzen dute, ez da hautu kontziente bat izaten. Konplizitate berezi bat sentitzen dute hika hitz egiten duten horrekin.
-
Euskara batua eta hika
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958) Oñati
Eskolan Euskara Batua ikasteak, hikaren erabileran eragin du, izan ere maila akademikoan behintzat ez da hika irakatsi.
-
Hika galduko balitz, zer?
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958) Oñati
Pena handia, gaur egun nahiko galdua badago ere. Euskararen atal bat galduko litzateke.
-
Hika indartzeko bideak
Mertxe Odriozola Igartua (1956) Edurne Olalde Igartua (1958) Oñati
Eskolan landu, euskaltegian irakatsi.
-
Hika: etxean, eskolan eta auzoan
Agurtzane Zumalde Barrena (1956) Koldo Zumalde Barrena (1957) Oñati
Gurasoek hika egiten zuten Agurtzane, Koldo eta euren anai-arrebekin. Anai-arreba guztiek hika egin izan dute euren artean. Eskolan hika egiten zuten orokorrean, baina zaharragoekin zuka. Adinaren araberako tratamendua.
-
Gurasoek eta ikaskideek hika, ahizpekin zuka
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
Gurasoek hika egiten zioten gaztetan Mirariri. Ahizpen artean zuka egin dute beti, baina eskolan beti hika egiten zuten denen artean. Gurasoek lehenengo bi alabei egin zieten hika, gazteenari zuka. Izebek hika egin diete, baina osabek zuka.
-
Ezkondu ondoren zuka
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
Mirariren gurasoek nobiotan hika egiten zuten, baina behin ezkondutakoan zukara pasa ziren, errespetuaren adierazle gisa. Gaur egun, ordea, hika egiten duten senar-emazteak badaude.
-
Kalean ez hika eta ez zuka
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
11 urterekin jaitsi zen Mirari Araoztik Oñatira, eskolara. Kaleko hizkuntza nagusia gaztelania zen. Gogorra izan zen Mirarirentzat, erdararik ez baitzekien orduan. Baserritarra izateagatik lotsatzen zen kalean. Egoera horrek bultzatuta, auzokoak zirenak batu eta konfiantza berreskuratu zuen.
-
Oñatiko hika ulertu ez
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
Lagun azpeitiar batekin hika ari zela, lagunak hikarik ez egiteko esan zion, ez baitzuen Oñatiko hika ulertzen.
-
Hika egin edo ez egin
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
Askotan pentsatu izan du egoera zehatzetan hika erabili edo ez. Besteak zuka egiten badio, zuka erabiltzen du. Araoztarrekin egiten du hika batik bat. Gaur egun familiako gazteekin hasiko da hika egiten, baina ikasi egin behar dute lehenengo.
-
Etxean hika egiteko ohiturarik ez
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Oñati
Gurasoek hika egiten zieten, baina haiek gurasoei zuka. Hortaz, etxean zuka erabiltzera ohitu zen Mirari. Alaba gazteenari zuka egitea ohiko jarrera izan da.
-
"Behar den moduan hitz egin"
Mirari Guridi Grisaleña (1955) Agurtzane Zumalde Barrena (1956) Koldo Zumalde Barrena (1957) Oñati
Agurtzaneri askotan esan izan diote gizonek "behar den moduan" hitz egiteko, hots, hikarik ez egiteko haiei.