Hitanoari buruzko pasarteak
-
Tratamendu desberdina pertsonaren arabera
Albina Arregi Urbieta (1910) Azpeitia
Etxean hika egiten zuten anai-arreben artean; gurasoei zuka; meza ematen zuten apaizei eta medikuei, ordea, berorika. Autorik ez zegoen garaian, medikua zaldiz joaten zen.
-
Euskaraz bizitakoa, hika eta zuka nori egin izan dien
Iñaki Lizaso Mendizabal (1935) Azpeitia
Euskaraz hitz egitea debekatuta egon arren, beraiek ez zekiten erdaraz hitz egiten, eta ez zioten debekuari kasurik egiten. Lagun artean hika egin izan dute beti. Emakumeei, anai-arrebei, eta seme-alabei, ordea, ez die hika egiten. Apaizari zuka egiten dio.
-
Euskara nola erabili duen bere bizitzan
Francisca Seberiana Larrañaga Zubiaurre (1922) Azpeitia
Eskolan mojekin erdaraz egiten zuten, erdaldunak baitziren haietako asko. Ez du sumatzen alde handirik Olatzeko jendearen eta kaletarren arteko euskaran. Berak hika asko egiten zuen, baita helduagoei ere.
-
Apaizari ematen zitzaion tratamendua
Gregorio Yeregi Aranalde (1940) Berastegi
Lehen apaizarekin topatzean, txapela kendu egin behar izaten zen. Apaizari, gurasoei eta zaharragoei berorika hitz egiten zieten. Zuka senideei egiten zitzaien; baina anai-arrebei eta lagunei hika.
-
Kaia eta euskara
Jabier Puerta Galdos (1927) Donostia
Arrantzaleek euskaraz egiten zuten normalean. Orain arrantzalerik ez dago ia; kanpotar asko dago. Marinelei deitzera joaten zen bera, sokatik tira eginda kanpaitxoa jotzera. Hika erabiltzen zuten. Zaharrak gogorrak ziren.
-
Denerako zuten astia
Juanita Txintxurreta Ugalde (1932) Donostia
Lekak bildu eta soinekoa plantxatu, denerako zuen astia. Mutila puntual etortzea gustatzen zitzaion. Tranbian. Euskaraz hitz egiten zuten etxean, hika.
-
Amari zuka
Juanita Txintxurreta Ugalde (1932) Donostia
Amari zuka. Apaizari berorika, baina ez zitzaion irteten. Aitonak hika egiten zien. Zestoak egiten zituen. Aitak ohitura zuen jotzeko, aitonak ez. Martutenera kanpoko jende asko joan zen: erdaraz asko.
-
Altzako euskara
Bixenta Arrieta Arrieta (1929) Donostia
Altzako euskara nolakoa den. Hika erabiltzen zuten senideek, gurasoekin zuka. Apaizari berorika.
-
Rezolako nagusiari berorika
Anparo Larzabal Urdanpilleta (1927) Donostia
Rezolako nagusia egunero mezetara joaten zen. Aita, porlana behar zuenean, kanpoan zain egoten zen, eskatzeko. Erreberentzia egiten zion hitz egin aurretik. Berorika, apaizari bezalaxe. Hika ez dute erabili etxean.
-
Hika berbetan
Tomasa Urien Intxausti (1926) Durango
Gaurko gazteak hika berbeta ez duela erabiltzen dio Tomasak. Edadeko jendeari ezin zaio hika berba egin.
-
Elorrion denek antzera euskaraz
Margarita Lasuen Ugaldea (1923) Elorrio
Ez du sumatzen diferentzia handirik Elorrio partean. Arrasate eta Elgetan, berriz, apur bat bai. Hika egiten die batzuei. Abadeei zu eta berori. Baina parrokoari ez zaio berorika egitea gustatzen.
-
Hika elkarrekin
Maria Aizpurua Murgoitio (1933) Bittori Gallastegi Berriozabal (1933) Elorrio
Elkarrekin eta lagunekin hika beti. Nebari, berriz, Marik, zuka. Seme-alabei, hika. Joanito abadeari zuka. Abadeekiko tratua.
-
Hika
Claudio Egidazu Gongeta (1925) Elorrio
Berak hika egiteko ohitura du lagunekin-eta. Bi lagunek zuka egin izan zioten, eta hika egiteko eskatzen zien.
-
Hika
Isidro Valenciaga Gacetabeitia (1930) Elorrio
Hika egin ohi du normalean lagunekin. Emakumeekin zuka gehiago. Andreari beti zu. Ez die inportantzia berezirik eman euskarari eta erdarari.
-
Eskolan erdaraz, kalean euskaraz
Jose Pagalday Garro (1927) Eskoriatza
Eskolak erdaraz izan ziren beti, gerra aurrean ere bai. Etxean eta kalean beti euskaraz. Hika egiten zuten. Apurtxo bat galdu egin da hori. Apaizari berorika egiten zitzaion, medikuari ere bai.
-
Gurasoen jarrera ikasketekiko eta euskararekiko
Andoni Etxarri (1943) Hendaia
14 urterekin ikasketa-agiria lortu zuten. Aitaren aldeko familia burgesa zen eta euskararen aldeko jarrera sendoa zuen; amaren aldekoa, aldiz, ez zen burgesa eta ez zuen halako tinkotasuna euskara egiteko. Aitaren familian, anai-arreben artean zuka egiten zuten eta gurasoei eta kanpokoei berorika. Amaren familian hika egiteko ohitura zegoen. Aitak garrantzia handia ematen zien ikasketei eta Andonik ikasketa-agiria ateratzen ez bazuen, soldadutzara bidaliko zuela esan zion.
-
Zuketa, Xuketa eta hiketa
Anjel Antxo Moleres (1931) Hiriberri
Jende handiari zuketan, haurrei (edo emazteari) xuketan eta lagunei hiketan.
-
Xuka gurasoak, toka eta noka Mixel eta emaztea
Mixel Sainte-Marie (1926) Landibarre
Gurasoek elkarrekin "xuka" egiten zuten, gurasoek seme-alabei toka eta noka egiten zieten. Berak gurasoei xuka. Anai-arrebak elkarrekin to eta no. Emaztearekin to eta no. Horretan Amikuzen bezala omen da, baina batenaz beste, Garazitik hurbilago daude.
-
Umetan jolas batzuk mutilentzat eta besteak neskentzat
Gabriel Nogues Martikorena (1920) Lasarte-Oria
Umetan panpinak beraiek egiten zituzten. Orduan zer jolasetan aritzen ziren azaltzen du: kinkinetan, kaniketan, tabatan, sokasaltoan... Neskak eta mutilak bereizita aritzen ziren jolasean. Mutilek hika egiten zuten beraien artean, baina neskek ez, finagoak, femeninoagoak baitziren.
-
Berorika eta hika
Gregori Ajuriagojeaskoa Loroño (1913) Muxika
Abadeari, maisuari, medikuari... "berori"esaten zitzaion, gaztelaniaz "usted". Hitanoa mutilekin berbetan ikasi zuen, baina ahaztu zaiola dio.