Hitanoari buruzko pasarteak

  • Ainara Elortza Hitanoa kantetan

    Ainara Elortza Izagirre (1979) Azkoitia

    Kantei dagokienez, badira hitanoa erabiltzen dutenak, baita noka darabiltenak ere. Oskorriren bilduma aipatzen du. Kanta batzuen bertsio berrienetan hika-tik zuka-rako aldaketa egin da. Kantetan azaltzen diren hika arrasto txikiek umeak hitanora ohitzeko balio dute.

  • 460 Neskei gehienetan "zuka" egiten zieten

    Bitoriano Apalategi Aranburu (1921) Jose Usabiaga Etxeberria (1923) Juan Bautista Usabiaga Etxeberria (1923) Beasain

    Berorika; zuka; hiIka. Lagunartean edo familian nola egiten zuten. Neskei gehienetan zuka. Emakumeak beraien artean hika egiten zuten sarritan.

  • Leire Larrañaga Nondik dator nokaren beherakada?

    Leire Larrañaga Sudupe (1981) Azkoitia

    Ez du entzun inoiz hikaren aurkako hitz txarrik, baina nokaren beherakadaren atzean zerbait egon behar dela iruditzen zaio. Bere etxean, esaterako, anaiari hika eta berari zuka egin izan diete eta berak normaltasunez jaso du hori. Berari hika hasteko kontzientzia piztu zitzaion, baina beste askok ez dute pauso hori ematen. Neska gazteagoek gutxik darabilte hika.

  • Jaione eta Araitz Trikiti-giroan hikarako joera

    Araitz Etxaniz Azpiazu (2004) Azkoitia

    Araitzek dio trikiti-giroan mutil zaharrago batzuek noka hitz egiten diotela. Izan liteke parranda-giroan edo giro alai horretan hikarako joera nagusitzea.

  • Martin Zabala Euskaraz hitz egiteko lotsa

    Martin Zabala Agirre (1926) Andoain

    Baserrikoei gehixeago kostatzen zitzaien gaztelaniaz moldatzea. Gaztetan ez zuten ohiturarik lagunartean erdaraz hitz egiteko. Baina garai hartan erdaraz hitz egitea kategoriaren seinale zen; nesken artean hika hitz egitea lotsagarria zen.

  • 468 Euskararen egoera; hika, zuka, berorika

    Carmelo Olano Segurola (1930) Ixabel Olano Segurola (1925) Beasain

    Hizkuntzaren egoera. Parrokoak euskaldunak izan arren umeei ez zieten euskaraz hitz egiten. Hika, zuka, berorika.

  • 450 Hitanoaren erabilera senideekin

    Maria Lezeta Errasti (1933) Maritxu Romaratezabala Badiola (1935) Eskoriatza

    Hitanoaren erabilera etxean. Seme-alaben artean ere desberdintasunak; batzuei hika eta beste batzuei zuka.

  • Jaione eta Araitz Eskolan hikako adizkiak irakasten al dira?

    Jaione Azpiazu Larrañaga (1969) Araitz Etxaniz Azpiazu (2004) Azkoitia

    Araitzek dio mutil gazteek jakingo dutela noka ere badagoela, eskolan landu izan dutelako. Beraiek aditzak ikasterakoan ikasi izan dituzte hitanoko aditzak. Ahizpa gazteagoak, ordea, hikako aditzak ez zituztela ikasi behar esan zion. Jaionek ere entzun izan du ikastetxe batzuetan jada ez direla ikasten hikako formak.

  • Antonio Zubeldia Lagunekin beti hika hitz egin izan du

    Antonio Zubeldia Olano (1930) Altzaga

    Lagunekin beti hika hitz egin du. Etxean berriz, gurasoei zuka eta hika senideen artean. Berorika ez du hitz egin.

  • Isidro Ugarte Berorika, hika eta zuka

    Isidro Ugarte Ortuoste (1924) Durango

    Abadeei berorikaz hitz egin behar izaten zitzaien; hikaz hitz egitea ez zaio ondo iruditzen. Hika hurbileko jendearekin berba egiteko modua dela dio. Medikuari ere berorikaz hitz egiten zitzaion. Etxean zukaz hitz egiten zuten. Lagun artean zuka edo hika egiterakoan, adina hartzen dute kontuan, gazteagoek nagusiagoei zuka egiten diete. Bere emaztearen etxean neba-arrebek hika egiten zuten.

  • Serafin Baraiazarra Abadeari, medikuari eta albaitariari "jauna"

    Serafin Baraiazarra Albizu (1929) Muxika

    Serafinek ez du hitanoa erabili. Abadeari, medikuari eta albaitariari "jauna" esanda egiten zitzaion berba.

  • Ixabel Jauregi Aita Larrabetzukoa eta ama azkoitiarra

    Ixabel Jauregi Alberdi (1956) Azkoitia

    Aita Larrabetzukoa zen, basomutila. Arrebarekin eta ilobekin batera joan zen Azkoitira bizitzera eta Zubillaga lantegian hasi zen lanean. Berak bost urte zituela hil zen aita. Gurasoek elkarrekin zuka egingo zutela uste du. Baina amak seme-alabei hika egiten zien eta hiru anai-arrebek halaxe egin izan dute elkarrekin.

  • 1279 Mediku eta apaizei berorika

    Manuela Oteiza Azpitarte (1938) Azkoitia

    Azkoitiko kalean zeuden baserriak izendatzen ditu. Anai-arreben artean hika egiten zuten eta mediku eta apaizei berorika. Gurasoek umeei hika egin arren, beraiek zuka egiten zieten gurasoei, errespetuz. Ogia lurrera eroriz gero, jaso eta muin ematen zioten; aiztoa ere ezin izaten zen ogian sartuta utzi.

  • 277 Euskara

    Natalio Juaristi Aranburu (1912) Bergara

    Euskara. Hika / zuka. Berori.

  • 154 Euskararen erabileraren inguruko azalpenak: hika, zuka, berori

    Donato Ibarguren Unanue (1920) Bergara

    Berorika zeintzuei egiten zitzaien: abadeei, medikuei, albaitariei, tituludun guztiei. Aitaren eta tituludun baten arteko ipuina. Zuka. Euskal gaiztoa. Hika noiz eta norekin egiten zuten. Berak etxekoekin zelan hitz egiten zuen: anaia eta arreba zaharrenari zuka, besteei hika. Gurasoei beti zuka, eta beraiek umeei hika.

  • 284 Hika; zuka; berorika

    Javier Linazisoro Lazpiur (1927) Bergara

    Hika egiten noiz hasi ziren, zelan ikasi zuten. Emakumeen artean zuka erabiltzen zen batez ere. Berorika.

  • Evaristo Garciarena2 Gurasoei berorika

    Evaristo Garciarena Uzkudun (1923) Maria Angeles Olaetxea Saizar (1930) Berastegi

    Evaristok anai-arrebekin hika hitz egin izan du, baina Maria Angelesek ez. Evaristok gurasoei berorika hitz egiteko ohitura zuen. Apaizari, medikuari eta maisuei egiten zitzaien berorika. Senar-emazteek elkarrekin zuka egiten zuten normalean. Emakumeen arteko hitanoa nahiko galduta dagoela herrian dirudi.

  • Inaxi Altuna Etxean, beti zuka

    Inaxi Altuna Etxeberria (1941) Donostia

    Beti zuka, etxean. Gurasoek senideekin hika. Apaizari berorika. Lagunen artean erdaraz egiten zuten asko.

  • Pascual Uribe Hika, zuka eta berorika

    Paskual Uribe Jaio (1926) Durango

    Hika berbeta ez du gustuko Paskualek. Lehenago hika berba egitea astakeria zela uste omen zuten. Abadeari eskuan muin eman eta berorika zuzentzen zitzaien.

  • 886 Etxean eta lagunartean hika

    Benigna Sarasketa Maiztegi (1922) Eibar

    Amarekin, anaiekin eta baita lagunartean ere euskaraz eta hika hitz egiten zuen. Neskek erdararako joera handiagoa zuten.